Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Arabsky - I like you when you are silent

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyHebrejskyArabsky

Kategorie Poezie

Titulek
I like you when you are silent
Text
Podrobit se od Yamam
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Poznámky k překladu
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Titulek
يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة...
Překlad
Arabsky

Přeložil black spring
Cílový jazyk: Arabsky

يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة
وتسمعينني من بعيد وصوتي لا يستطيع أن يلمسك
أشعر أن عينيكِ طارت بعيداً
وأشعر بقبلة أغلقت فمكِ
Poznámky k překladu
elmota: the original was far in meaning
Naposledy potvrzeno či editováno B. Trans - 6 červen 2008 09:50