Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Ixis

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ixis
Text
Podrobit se od Isua85
Zdrojový jazyk: Turecky

kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
Poznámky k překladu
thanks for the translation...

Titulek
good advice
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 červen 2008 18:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 červen 2008 21:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Diana,
Para enviar una traducción, tienes que hacer click en el botón "traducir" y escribir la traducción en el cuadro apropiado, después hace click en la flecha azul abajo en la página y lo envias.
En este campo no son permitidas traducciones. Ellas son retiradas por los administradores.