Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Německy - Representative-interrogative-interview

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunskyČínskyItalskyAlbánskyKatalánskyŠpanělskyBrazilská portugalštinaPortugalskyPolskyČínsky (zj.)TureckyNěmeckyEsperantemŠvédskyArabskyHolandskyRuskyHebrejskyBulharskýMaďarskyČesky

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Representative-interrogative-interview
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titulek
Stellvertretend-Frageformen-Vorstellungsgespräch
Překlad
Německy

Přeložil Rumo
Cílový jazyk: Německy

Der Titel der Lektion muss in der Sprache, die zum Kommentieren der Lektion verwendet wurde, geschrieben werden und muss stellvertretend für die Zielsetzung der Lektion (zum Beispiel "Frageformen", "Tiere", "Vorstellungsgespräch" usw...)
25 prosinec 2005 16:41