Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Anglicky - Het is terecht dat de politie actie voert

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyArabsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Het is terecht dat de politie actie voert
Text
Podrobit se od C.K.
Zdrojový jazyk: Holandsky

Het is terecht dat de politie actie voert
Poznámky k překladu
عربي سعودية

Titulek
It is justifiable that the police are campaigning
Překlad
Anglicky

Přeložil jollyo
Cílový jazyk: Anglicky

It is justifiable that the police are campaigning
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 září 2008 00:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 červenec 2008 22:22

ihsa
Počet příspěvků: 16
justly ipv just en de zins opbouw klopt niet

15 červenec 2008 11:25

jollyo
Počet příspěvků: 330
Ihsa,

'Justly' is grammatically a wrong use of -ly.
The order of the sentence is exactly as it should be.

16 červenec 2008 15:02

kimmeke
Počet příspěvků: 7
It's justified that...

16 červenec 2008 15:40

jollyo
Počet příspěvků: 330
It's a possibility, although it actually means: 'het is gerechtvaardigd'
Might this not also be interpreted as if they have been given 'permission' to... ?
This should not be the case.

21 červenec 2008 21:55

Urunghai
Počet příspěvků: 464
Maybe a bit late, but ... I agree with Lein, "just" sounds a bit wrong to me.

18 srpen 2008 10:32

Cristalclear
Počet příspěvků: 24
It is correct that the police force are demonstrating

18 srpen 2008 10:52

jollyo
Počet příspěvků: 330
As I understand the word 'correct':
a word that means there is only one right answer and the rest is wrong...
That is certainly not the meaning of the Dutch 'terecht'. It has to do with a personal opinion of somebody.

'Demonstrating'? Are they?

'Police force' seems like a very good adjustment!


28 srpen 2008 18:54

stevernofski
Počet příspěvků: 3
de 'just' klopt niet.

8 září 2008 10:58

stylo31
Počet příspěvků: 6
volgens mij moet het woordje just worden veranderd in justified

8 září 2008 11:20

jollyo
Počet příspěvků: 330
This has already been mentioned before in this discussion...

Justified actually means: 'het is gerechtvaardigd'.
This means they have been 'given permission'. (By whom?)
This is not the case here.


13 září 2008 17:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi jollyo,

This translation seems to be waiting for a long time now. It's time to decide what to do with it.
I'd like to ask you about that "just" which seems to be the key here.

Do you mean that "it's fair"? "it's suitable"? or simply "Thanks God the police are campaigning"?

14 září 2008 21:19

jollyo
Počet příspěvků: 330
It is 'legitimate', the writer actually feels sympathy and choses the side of the police.
Does this help you any further?


14 září 2008 22:13

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I've made some research on the word "terecht" and the result is:

"It is justifiable that the police are campaigning"
or
"It is with reason, that the police are campaigning"

What do you think?

14 září 2008 23:25

C.K.
Počet příspěvků: 173
Well, "terecht" = also: deservedly, rightfully, appropriately.

Now, how to make the syntax, is the riddle




15 září 2008 21:37

jollyo
Počet příspěvků: 330
The point in all these word suggestions lies in this question:
who says so?
The 'who' is this case only gives his/her opinion on a certain matter.
Therefore I would chose: justifiable
I think it comes closest.




15 září 2008 21:59

Lein
Počet příspěvků: 3389
I like it

16 září 2008 07:22

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
The police is campaigning because the police is singular not plural, like the mankind, the crowd etc. it is a singular word that can include many.

16 září 2008 11:25

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
It is justifiable that the police is campaigning.

16 září 2008 14:26

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Aspie,

I'm sorry but you are wrong on this.
"police" as a corporation takes a plural verb form.

So, it's correct "the police are ..."

16 září 2008 14:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oops! forgot to cc you.

CC: AspieBrain maki_sindja
Číst dál