Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - очень была рада получить твое ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
очень была рада получить твое ...
Text
Podrobit se od sinem_0707
Zdrojový jazyk: Rusky

очень была рада получить твое письмо!!! у меня все хорошо! работаю уже вторую неделю! очень часто вспоминаю ваш отель и всех вас!!! очень рада была знакомству с тобой! как у тебя дела? чем занимаешься? почему так поздно прочел мое письмо? передавай привет
-Джахаду
-Матэ
отдельный привет передавай Ясану от Насти, она его целует!!!

жду от тебя писем!!!

Titulek
mektubunu aldığıma çok sevindim...
Překlad
Turecky

Přeložil Nebahat
Cílový jazyk: Turecky

mektubunu aldığıma çok sevindim!!! bende herşey normal! artık iki haftadır çalışıyorum! sizin oteli ve hepinizi çok sık hatırlıyorum!!! seninle tanıştığıma çok sevindim! sende ne var ne yok? neler yapıyorsun? mektubumu neden bu kadar geç okudun?
- Cahad'a
- Mat'a
selamımı söyle
ayrıca Yasan'a Nasti'den özel selam söyle ve onu öptüğünü ilet!!!

senden mektup bekliyorum!!!
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 27 srpen 2008 15:57