Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - "prendre ses quartiers d´été"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠpanělsky

Kategorie Výraz

Titulek
"prendre ses quartiers d´été"
Text
Podrobit se od aliceetienne
Zdrojový jazyk: Francouzsky

"prendre ses quartiers d´été"
Poznámky k překladu
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!

Titulek
Irse a la casa de veraneo
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Irse a la casa de veraneo.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 27 srpen 2008 09:39