Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Španělsky - "prendre ses quartiers d´été"
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
"prendre ses quartiers d´été"
Text
Podrobit se od
aliceetienne
Zdrojový jazyk: Francouzsky
"prendre ses quartiers d´été"
Poznámky k překladu
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!
Titulek
Irse a la casa de veraneo
Překlad
Španělsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky
Irse a la casa de veraneo.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 27 srpen 2008 09:39