Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyArabsky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
Text k překladu
Podrobit se od alonsobugs
Zdrojový jazyk: Španělsky

Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos dejó ya más que dos, uno nuevo, A., sos mi vida.
Poznámky k překladu
male name abbrev, <Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 3 září 2008 02:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 březen 2009 16:15

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
<Bridge for evaluation>

"A life, an unfinished love, everything that was left to us more than two, a new one, A., you are my life."

A bit weird structure. That's the most accurate possible bridge I can provide.

CC: jaq84