Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųArabų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
Tekstas vertimui
Pateikta alonsobugs
Originalo kalba: Ispanų

Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos dejó ya más que dos, uno nuevo, A., sos mi vida.
Pastabos apie vertimą
male name abbrev, <Lilian>
Patvirtino lilian canale - 3 rugsėjis 2008 02:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 kovas 2009 16:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<Bridge for evaluation>

"A life, an unfinished love, everything that was left to us more than two, a new one, A., you are my life."

A bit weird structure. That's the most accurate possible bridge I can provide.

CC: jaq84