Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaArabia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä alonsobugs
Alkuperäinen kieli: Espanja

Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos dejó ya más que dos, uno nuevo, A., sos mi vida.
Huomioita käännöksestä
male name abbrev, <Lilian>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 3 Syyskuu 2008 02:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Maaliskuu 2009 16:15

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
<Bridge for evaluation>

"A life, an unfinished love, everything that was left to us more than two, a new one, A., you are my life."

A bit weird structure. That's the most accurate possible bridge I can provide.

CC: jaq84