Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - Modlitwa na Wszystko

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Kategorie Píseň - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Modlitwa na Wszystko
Text
Podrobit se od grzesio12221
Zdrojový jazyk: Polsky

Uwielbiam patrzeć na waszą pogardę
Wasza wiara chyba już niczym mnie nie zaskoczy.

Modlitwa na wszystko
Prośba o lepsze życie
Prośba o szacunek
Tylko co was uratuje przed nią samą…

Przyzwyczajeni, do życia w kłamstwie
Hipokryci nie mający żadnych grzechów
To wy jesteście waszym Szatanem
Walczycie ze złem, chociaż ono jest niezbędne do odczucia dobra…

Palicie książki Nietzseche’go
Przeciwstawiacie siÄ™ sztuce
Kontakt ze sztucznym Bogiem ogranicza się na waszych prośbach,
Gdyby to zrobił byłby Szatanem.
Poznámky k překladu
Chciałbym żeby ten tekst został prztłumaczony na język angielski (USA)

Titulek
Prayer for Everything
Překlad
Anglicky

Přeložil ch0pinhauer
Cílový jazyk: Anglicky

I adore looking at your loath
Your faith will not surprise me.

Prayer for everything
Request for a better life
Request for respect
But what will save you before it...

Accustomed to a life of lies
Hypocrites who do not have any sins
You are your own Satan
You fight against evil, even if it is necessary for the detection of good...

You burn Nietzsche's books
You oppose art
The contact with the artificial God stops on your requests,
If they were fulfilled, he would be Satan.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 říjen 2008 04:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 říjen 2008 17:00

калина
Počet příspěvků: 6
"Hypocrites who don't have any sins"

15 říjen 2008 08:15

ch0pinhauer
Počet příspěvků: 12
Thanks.