Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBrazilská portugalština

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
Text
Podrobit se od natalia._18
Zdrojový jazyk: Turecky

Gönderen:
D. M.

Seni, hi5'ta arkadaşım olarak eklemek istiyorum. Daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki düğmeyi tıklatabilirsin.


hi5'a katılın!»
Poznámky k překladu
<male name and first name abbrev.>

Titulek
Remetente: D.M.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Remetente:
D.M.

Quero adicionar você como um amigo no Hi5, para obter mais informações você pode clicar no seguinte botão.

Junte-se ao Hi5!>>
Poznámky k překladu
"Sender:
D.M.

I want to add you as a friend in Hi5,for getting more information you can click the following button.

Join Hi5!»"

Ponte: Queenbee
Naposledy potvrzeno či editováno Angelus - 13 říjen 2008 17:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 říjen 2008 21:24

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Quero adicionar você...

Paricipar

Não sei quanto ao turco, mas deve estar no imperativo:

Participe ou junte-se ao Hi5

3 říjen 2008 21:39

Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Boa!