Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - antické Řecko-Francouzsky - καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: antické ŘeckoFrancouzskyBrazilská portugalština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...
Text
Podrobit se od ChuckNorris
Zdrojový jazyk: antické Řecko

καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι
Poznámky k překladu
Peço a tradução em português do Brasil ou em francês.
Je demande la traduction en français de France ou portugais du Brésil.

Titulek
Xenophon, Economics
Překlad
Francouzsky

Přeložil Urunghai
Cílový jazyk: Francouzsky

(...) et dans quelques villes, surtout dans celles réputées belliqueuses, (...)
Poznámky k překladu
This is part of Xenophon, Economics, chapter 4. The line however is incomplete, it says: "Kαὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δὲ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι, οὐδ’ ἔξεστι τῶν πολιτῶν οὐδενὶ βαναυσικὰς τέχνας ἐργάζεσθαι."
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 6 říjen 2008 10:58