Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Hebrejsky - Translations - Voluntary administrators

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyHolandskyBrazilská portugalštinaPortugalskyNěmeckyArabskyItalskyKatalánskyRuskyŠvédskyJaponskyRumunskyHebrejskyBulharskýČínsky (zj.)TureckyŘeckyEsperantemSrbskyPolskyDánskyAlbánskyFinskyNorskyKorejskyČeskyPerštinaKurdštinaSlovenskyAfrikánštinaHindštinaVietnamština
Požadované překlady: Irský

Titulek
Translations - Voluntary administrators
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Titulek
עריכה-תרגומים-מנהלים בהתנדבות
Překlad
Hebrejsky

Přeložil יוסיףאון
Cílový jazyk: Hebrejsky

אני מודע שבהגשת <b>תרגומים חפוזים ולא נכונים, כמו לדוגמא תרגומים המבוצעים בכלים לתרגום אוטומטי,</b> אינני מרויח נקודות</b>, והמנהלים והמומחים <b>המתנדבים</b> של אתר זה<b> מבזבזים את זמנם</b> ו<b>ההחשבון שלי עלול להסגר.
Naposledy potvrzeno či editováno ittaihen - 12 duben 2006 22:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 březen 2006 19:45

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Would it be possible to you יוסיףאון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?