Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - biz iyi arkadaşız çünkü birbirimizi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Vzdělání

Titulek
biz iyi arkadaşız çünkü birbirimizi...
Text
Podrobit se od asdfghjklÅŸi
Zdrojový jazyk: Turecky

biz iyi arkadaşız çünkü birbirimizi anlıyoruz.sırlarımızı paylaşıyoruz.hala birlikteyiz.arkadaşlığımız sürüyor.sonunda kadar devam edecek.arkadaşımı çok seviyorum

Titulek
We are good friends.
Překlad
Anglicky

Přeložil minuet
Cílový jazyk: Anglicky

We are good friends. Because we understand each other. We share our secrets. We are still together. Our friendship goes on. It will last forever. I love my friend.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 říjen 2008 13:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 říjen 2008 16:20

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Minuet,

I've just changed "get each other" into "understand each other" and set a poll.

28 říjen 2008 17:09

minuet
Počet příspěvků: 298
Thank you, lilian canale.