Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - millyetcyim gözüm karadır...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
millyetcyim gözüm karadır...
Text k překladu
Podrobit se od vovere
Zdrojový jazyk: Turecky

millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Poznámky k překladu
about somebody
28 říjen 2008 13:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 říjen 2008 15:15

minuet
Počet příspěvků: 298
I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:

You musn't enter any comment into the main translation field.

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Check that you've translated into the right language ( English ).

Check that you haven't only translated the title.


30 říjen 2008 17:57

pias
Počet příspěvků: 8113
Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification!

CC: minuet

30 říjen 2008 18:57

minuet
Počet příspěvků: 298
Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences.