Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Tuyap Packaging...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Tuyap Packaging...
Text
Podrobit se od kenanb
Zdrojový jazyk: Anglicky

I just met you at the Tuyap Packaging exhibition and I would like to thank you first for the sample of the recycle plates produced by Sunnap in Taiwan.
I would appreciate if you can send me the contact details of the export manager and I am sure he will thank you for that since we are the largest importer for disposable in the Israeli market.
Since we have similar business, feel free to enter our web site and if you need any assistance you may call me anytime.

Titulek
Tüyap Ambalaj sergisi
Překlad
Turecky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Turecky

Sizinle Tüyap Ambalaj sergisinde rastlaşmıştık. Öncelikle size Tayvan Sunnap firmasının üretimi olan geri dönüşümlü tabak numuneleri için teşekkür ederim.

Dış ticaret müdürünün iletişim bilgilerini bana gönderebilirseniz çok memnun olurum. Tek kullanımlık ürünlerin Israil pazarındaki en büyük ithalatçısı olduğumuzdan eminim bunun için size müteşekkir olacaklardır.

İşlerimizin benzer olmasından ötürü web sitemize tereddüt etmeden girebilir, yardıma ihtiyacınız olduğunda beni her zaman arayabilirsiniz.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 6 listopad 2008 14:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 listopad 2008 19:25

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
serbacığım,
'recycle' burada 'geridönüşümlü' anlamında.
ürünler 'tek kullanımlık', ama doğada
'geridönüşümlü'ler.

6 listopad 2008 07:20

serba
Počet příspěvků: 655
teşekkür düzelttim.