Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Řecky - ÇOK AMA ÇOK

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŘecky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Láska / Přátelství

Titulek
ÇOK AMA ÇOK
Text
Podrobit se od vakwva
Zdrojový jazyk: Turecky

ÇOK AMA ÇOK İĞRENÇSİN SENİ SAYFAMDA GÖRMEK İSTEMİYORUM
Poznámky k překladu
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΠΟΛΥ ΝΑ ΜΑΘΩ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΚΕΙΜΕΝΟΥ.ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΣΧΟΛΙΟ ΕΝΟΣ ΦΙΛΟΥ ΓΙΑ ΜΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΜΟΥ, ΣΕ ΕΝΑ ΔΙΚΤΥΑΚΟ ΜΟΥ ΤΟΠΟ.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ

Titulek
Πόλυ μα πάρα πολύ
Překlad
Řecky

Přeložil dunya_guzel
Cílový jazyk: Řecky

Είσαι κακάσχημη και δεν θέλω να σε βλέπω στην ιστοσελίδα μου.
Poznámky k překladu
Το κέιμενο γράφει "Είσαι πολύ μα πάρα πολύ άσχημη"
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 27 červen 2009 21:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 červen 2009 21:17

tourkika
Počet příspěvků: 12
νομίζω το "είσαι πάρα πολύ απαίσια" θα πήγανε καλύτερα παρά το "άσχημη."

19 červen 2009 23:37

dunya_guzel
Počet příspěvků: 67
Δε νομίζω να λέγεται στα ελληνικά "είσαι πάρα πολύ απαίσια". Η είναι κανείς απαίσιος ή δεν είναι. Αυτό το επίθετο είναι τόσο ισχυρό που δεν χρειάζεται βαθμό. Συμφωνείς; Για πες μου τη γνώμη σου... :-)