Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Albánsky-Italsky - Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me...
Text
Podrobit se od franc14
Zdrojový jazyk: Albánsky

Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me shpirtin plage,plage.Mundohen to te kujtoy,por nga mendja ime nuk largohesh dot se ne qenien time je joere zot... Te puth shum...

Titulek
Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere
Překlad
Italsky

Přeložil igri
Cílový jazyk: Italsky

Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere, con l'anima ferita, ferita. Cerco di ricordarti, però non ti posso allontanare dai miei pensieri perché nella mia esistenza sei diventata come una divinità. Tanti baci...
Poznámky k překladu
albanese
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 6 říjen 2009 10:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 říjen 2009 21:41

bamberbi
Počet příspěvků: 159
Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere con ferite nel anima. Cerco a ricordarti pero non ti posso allontanare dai i mie pensieri perche nella mia esistenza sei diventata dio. tanti baci...

sempre problemi con le dopie lettere.e poi ho fatto anche dei cambiamenti nn radicale nel contesto nn per colpa del traduttore ma la colpa e del testo albanese scrita con errori

6 říjen 2009 17:19

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"Cerco di ricordarti, però non ti posso allontanare dai miei pensieri..." doesn't make much sense

Shouldn't it be: "Cerco di non ricordarti...."?

CC: bamberbi Efylove

6 říjen 2009 18:19

bamberbi
Počet příspěvků: 159
allora il problema nn e nella traduzione ma e nel testo albanese scritto male e piena di errori ortografici,ed ultima parte e quasi totalmente incomprensibbile .percio probabilmente dovrebbe essere come dici tu ,ma nn e cio che e scritto nel testo albanese.percio e tradota cosi

6 říjen 2009 18:48

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
franc14,

Você poderia, por favor, verificar o texto de origem?
Na sua transcrição parece estar faltando alguma coisa. Uma das frases não faz sentido, deveria ser negativa.