Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Arabsky - The goodright initiative Is currently undergoing ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyBrazilská portugalštinaČínsky (zj.)Arabsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Titulek
The goodright initiative Is currently undergoing ...
Text
Podrobit se od markbratanov
Zdrojový jazyk: Anglicky

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
Poznámky k překladu
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

Titulek
إن المبادرة الصحيحة الجيدة تمر بحاليا......
Překlad
Arabsky

Přeložil miss songul
Cílový jazyk: Arabsky

إن مبادرة غوود رايت تمر بالعمل الكتابي حاليا قبل إنطلاقها. انت يمكن أن تبدأ عملية تسجيلك بتعبئة النموذج في الأسفل.

أجمل التحيات
فريق غوودر ايت
Naposledy potvrzeno či editováno jaq84 - 2 únor 2009 07:54