Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - The goodright initiative Is currently undergoing ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancesePortoghese brasilianoCinese semplificatoArabo

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
The goodright initiative Is currently undergoing ...
Testo
Aggiunto da markbratanov
Lingua originale: Inglese

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
Note sulla traduzione
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

Titolo
إن المبادرة الصحيحة الجيدة تمر بحاليا......
Traduzione
Arabo

Tradotto da miss songul
Lingua di destinazione: Arabo

إن مبادرة غوود رايت تمر بالعمل الكتابي حاليا قبل إنطلاقها. انت يمكن أن تبدأ عملية تسجيلك بتعبئة النموذج في الأسفل.

أجمل التحيات
فريق غوودر ايت
Ultima convalida o modifica di jaq84 - 2 Febbraio 2009 07:54