Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - The goodright initiative Is currently undergoing ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
The goodright initiative Is currently undergoing ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από markbratanov
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

τίτλος
إن المبادرة الصحيحة الجيدة تمر بحاليا......
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από miss songul
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

إن مبادرة غوود رايت تمر بالعمل الكتابي حاليا قبل إنطلاقها. انت يمكن أن تبدأ عملية تسجيلك بتعبئة النموذج في الأسفل.

أجمل التحيات
فريق غوودر ايت
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 2 Φεβρουάριος 2009 07:54