Původní text - Turecky - bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme...Momentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme... | | Zdrojový jazyk: Turecky
bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme ağlama sen gülümse daima | | Hej, vil du oversætte denne tekst ... min kæreste fra tykiet har skrevet |
|
1 únor 2009 17:30
Poslední příspěvek | | | | | 1 únor 2009 18:12 | | | http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_159690.html | | | 1 únor 2009 19:07 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Thanks for the notification melinda_83!
cristin6,
en engelsk översättning är redan gjord HÄR, så jag avvisar denna. |
|
|