Originalan tekst - Turski - bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme...Trenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme... | Tekst kojeg treba prevesti Poslao cristin6 | Izvorni jezik: Turski
bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme ağlama sen gülümse daima | | Hej, vil du oversætte denne tekst ... min kæreste fra tykiet har skrevet |
|
1 veljača 2009 17:30
Najnovije poruke | | | | | 1 veljača 2009 18:12 | | | http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_159690.html | | | 1 veljača 2009 19:07 | |  piasBroj poruka: 8114 | Thanks for the notification melinda_83!
cristin6,
en engelsk översättning är redan gjord HÄR, så jag avvisar denna. |
|
|