Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
cristin6
Език, от който се превежда: Турски
bu güller senin için bu ömürr ikimizin hiç üzülme ağlama sen gülümse daima
Забележки за превода
Hej, vil du oversætte denne tekst ... min kæreste fra tykiet har skrevet
1 Февруари 2009 17:30
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Февруари 2009 18:12
melinda_83
Общо мнения: 54
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_159690.html
1 Февруари 2009 19:07
pias
Общо мнения: 8113
Thanks for the notification melinda_83!
cristin6,
en engelsk översättning är redan gjord
HÄR
, så jag avvisar denna.