Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Německy - Terms of use

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyČínsky (zj.)NěmeckyPolskyTureckyŠvédskyŘeckyČeskySrbskyBulharskýBrazilská portugalštinaPortugalskyKorejskyDánskyKatalánskyItalskyRumunskyHolandskyHebrejskyBosenskyAlbánskyRuskySlovenskyMaďarskyFinskyEsperantemLitevštinaFaerštinaPerštinaNorskySlovinskyThaištinaArabskyČínskyLatinština
IslandskyLotyštinaIrskýAfrikánštinaFrancouzskyKlingonštinaJaponskyMongolskyBretonštinaUkrajinskyUrdštinaGruzínecChorvatskyEstonštinaHindštinasvahilštinaantické ŘeckoFríštinaMakedonsky
Požadované překlady: NewariRomštinaSanskritJidišjavánštinaKlasická čínština / wényánwéntelugština
Maráthština TamilštinaPunjabský jazykVietnamština

Titulek
Terms of use
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

You must validate the terms of use, please.

Titulek
Nutzungsbedingungen
Překlad
Německy

Přeložil kaca30
Cílový jazyk: Německy

Bestätigen Sie bitte die Nutzungsbedingungen.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 4 březen 2009 17:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 březen 2009 20:16

italo07
Počet příspěvků: 1474
Verwende bitte die 3. Person Singular (Sie) und vergess das "bitte" nicht!