Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



13Překlad - Anglicky-Řecky - Carefully-appearance-punctuation

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyHolandskyBrazilská portugalštinaPortugalskyNěmeckyTureckyArabskyItalskyKatalánskyRuskyŠvédskyJaponskyRumunskyBulharskýHebrejskyČínsky (zj.)ŘeckyEsperantemSrbskyPolskyDánskyAlbánskyFinskyAnglickyNorskyKorejskyČeskyPerštinaKurdštinaSlovenskyHindštinaAfrikánštinaVietnamština
Požadované překlady: Irský

Titulek
Carefully-appearance-punctuation
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titulek
Προσεχτικά-εμφάνιση-στίξη
Překlad
Řecky

Přeložil irini
Cílový jazyk: Řecky

Έκανα αυτή τη μετάφραση <b>πολύ προσεκτικά</b>, λαμβάνοντας υπόψη τόσο το <b>νόημα</b> όσο και την <b>εμφάνιση και τη στίξη</b>.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 10 srpen 2006 16:23