Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



13Překlad - Anglicky-Hebrejsky - Carefully-appearance-punctuation

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyHolandskyBrazilská portugalštinaPortugalskyNěmeckyTureckyArabskyItalskyKatalánskyRuskyŠvédskyJaponskyRumunskyBulharskýHebrejskyČínsky (zj.)ŘeckyEsperantemSrbskyPolskyDánskyAlbánskyFinskyAnglickyNorskyKorejskyČeskyPerštinaKurdštinaSlovenskyHindštinaAfrikánštinaVietnamština
Požadované překlady: Irský

Titulek
Carefully-appearance-punctuation
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titulek
זהירות-תצוגה-הופעה
Překlad
Hebrejsky

Přeložil יוסיףאון
Cílový jazyk: Hebrejsky

ביצעתי תרגום זה <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו גם <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Naposledy potvrzeno či editováno ittaihen - 12 duben 2006 22:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 březen 2006 19:46

cucumis
Počet příspěvků: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיףאון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?