Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Bulharský - SON DÖNEMÄ°N EN ÇOK KONUÅžULAN AÅžKININ KAHRAMANLARI...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBulharský

Kategorie Noviny

Titulek
SON DÖNEMİN EN ÇOK KONUŞULAN AŞKININ KAHRAMANLARI...
Text
Podrobit se od дили
Zdrojový jazyk: Turecky

SON DÖNEMİN EN ÇOK KONUŞULAN AŞKININ KAHRAMANLARI Bergüzar Korel İLE HALİT ERGENÇ KISA BİR SET ARALIĞINI FIRSAT BİLİP, BAŞ BAŞA SAPANCA'YA GİTTİ.
Bir süre önce ekip arkadaşlarıyla birlikte çıktıkları Paris tatili dönüşünde birbirlerine aşık olduklarını itiraf eden Korel ile Ergenç, geçtiğimiz hafta sonu da baş başa Sapanca'da bir otele yerleşti.

Titulek
Героите на най-коментираната любов в последно време...
Překlad
Bulharský

Přeložil Vicdan
Cílový jazyk: Bulharský

Героите на най-коментираната любов в последно време Бергузар Корел и Халит Ергенч, възползвайки се от краткия промеждутък между сетовете отидоха в Сапанджа.
Преди време заедно с приятелите си от екипа бяха заминали за Париж, като при завръщането си от почивката Корел и Ергенч признаха връзката си, а миналия уиекнд бяха сами на хотел в Сапанджа.
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 25 březen 2009 14:47