Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rusky - Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyŠvédsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh
Text k překladu
Podrobit se od friidah
Zdrojový jazyk: Rusky

Ja tebja lublju no ti etovo ne zamechaesh
Poznámky k překladu
<edit> added "ne" before "zamechaesh", thanks to Sunnybebek's notification</edit> (05/10/francky)
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 10 květen 2009 00:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 květen 2009 23:17

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Seems that word "ne" is missed in this text.
"Ja tebja lublju, no ti etoGo NE zamechaesh".
Because without this word text will have quite a strange meaning.
Without "ne" it will mean: "I love you, but you notice it".
With "ne" it will mean: "I love you, but you DON'T notice it".

10 květen 2009 00:44

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thank you Sunnybebek!