Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Ruski - Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiSvedski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh
Tekst za prevesti
Podnet od friidah
Izvorni jezik: Ruski

Ja tebja lublju no ti etovo ne zamechaesh
Napomene o prevodu
<edit> added "ne" before "zamechaesh", thanks to Sunnybebek's notification</edit> (05/10/francky)
Poslednja obrada od Francky5591 - 10 Maj 2009 00:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Maj 2009 23:17

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Seems that word "ne" is missed in this text.
"Ja tebja lublju, no ti etoGo NE zamechaesh".
Because without this word text will have quite a strange meaning.
Without "ne" it will mean: "I love you, but you notice it".
With "ne" it will mean: "I love you, but you DON'T notice it".

10 Maj 2009 00:44

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thank you Sunnybebek!