Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rusų - Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ja tebja lublju no ti etovo zamechaesh
Tekstas vertimui
Pateikta friidah
Originalo kalba: Rusų

Ja tebja lublju no ti etovo ne zamechaesh
Pastabos apie vertimą
<edit> added "ne" before "zamechaesh", thanks to Sunnybebek's notification</edit> (05/10/francky)
Patvirtino Francky5591 - 10 gegužė 2009 00:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 gegužė 2009 23:17

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Seems that word "ne" is missed in this text.
"Ja tebja lublju, no ti etoGo NE zamechaesh".
Because without this word text will have quite a strange meaning.
Without "ne" it will mean: "I love you, but you notice it".
With "ne" it will mean: "I love you, but you DON'T notice it".

10 gegužė 2009 00:44

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thank you Sunnybebek!