Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Latinština - Virgines egregie ignibus calesco ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
HolandskyŠvédsky

Titulek
Virgines egregie ignibus calesco ...
Text k překladu
Podrobit se od thebelly
Zdrojový jazyk: Latinština

Virgines egregie ignibus calesco et eius cotidie in amore cresco. Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri.
Poznámky k překladu
Text completed according to Aneta's suggestion. <Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 21 srpen 2009 22:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 srpen 2009 21:14

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
The complited text is:
Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri (Carmina Burana)

Without the part inside it looses its sens...

Lilly, what shall we do in this case? Maybe we should fill up the gap?



CC: lilian canale

23 srpen 2009 13:15

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, Lilly!

CC: lilian canale