Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Irský - Traducción-aceptada-correspondiente

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyTureckyKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyEsperantemFrancouzskyBulharskýRumunskyArabskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPolskyŠvédskyČeskyHindštinaČínsky (zj.)ŘeckySrbskyDánskyLitevštinaFinskyČínskyMaďarskyChorvatskyAnglickyNorskyKorejskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaMongolsky
Požadované překlady: UrdštinaVietnamštinaKurdštinaIrský

Titulek
Traducción-aceptada-correspondiente
Překlad
Španělsky-Irský
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Španělsky

La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
Poznámky k překladu
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
10 červen 2009 17:41