Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-爱尔兰语 - Traducción-aceptada-correspondiente

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语德语土耳其语加泰罗尼亚语日语西班牙语俄语世界语法语保加利亚语罗马尼亚语阿拉伯语葡萄牙语希伯来语意大利语阿尔巴尼亚语波兰语瑞典语捷克语印地语汉语(简体)希腊语塞尔维亚语丹麦语立陶宛语芬兰语汉语(繁体)匈牙利语克罗地亚语英语挪威语韩国语/朝鲜语波斯語斯洛伐克语南非语蒙古语
索译列单: 乌尔都语越南语库尔德语爱尔兰语

标题
Traducción-aceptada-correspondiente
翻译
西班牙语-爱尔兰语
提交 cucumis
源语言: 西班牙语

La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
给这篇翻译加备注
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
2009年 六月 10日 17:41