Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Maďarsky - Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Titulek
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Text
Podrobit se od
tbenke
Zdrojový jazyk: Latinština
Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
Poznámky k překladu
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)
Titulek
Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
Překlad
Maďarsky
Přeložil
kalevke
Cílový jazyk: Maďarsky
Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
eltávolÃtja mindent a tisztátlan ajkaikból való bűnösségnek a foltját Szent János.
Naposledy potvrzeno či editováno
Cisa
- 19 říjen 2009 02:26