Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Arabsky - La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglicky

Kategorie Myšlenky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun
Text k překladu
Podrobit se od Utako Tanner
Zdrojový jazyk: Arabsky

La Yukhlif ul mâ ‘ad

Inna wa`d-Allah i aqqun
Poznámky k překladu
These are a part of a poem written by Allama Iqbal. Thanks!
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 4 listopad 2009 19:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 listopad 2009 12:23

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Urdu reads with Persian characters, Utako Tanner.
Couldn't you copy-paste the original version from these two lines, please?

4 listopad 2009 12:46

Utako Tanner
Počet příspěvků: 2
Hello Francky5591. Thanks for your message.

Oh, sorry... so it must be another language...
I don't have the original, only these sentences.

Do you have any idea which language that is??


4 listopad 2009 13:49

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks for your reply Utako Tanner. Well, we'll try to find out into which language this text really is. I personaly can't even tell, as my knowledge into this language is VERY limited!

Hi Coldbreeze!

Could you help us here?

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16

4 listopad 2009 18:12

Coldbreeze16
Počet příspěvků: 236
Well the text isn't certainly in Urdu. But it is as well you mention allama Iqbal. He's famous for for being the composer of one of the most popular nationalistic song of India (http://en.wikipedia.org/wiki/Saare_Jahan_Se_Achcha). and to my knowledge he has works in Urdu and Persian. I don't know if he ever worked in Arabic. But this text seems to be in Arabic.

CC: jaq84

4 listopad 2009 19:24

jaq84
Počet příspěvků: 568
Arabic!!

4 listopad 2009 19:54

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Jumana!

4 listopad 2009 21:09

Utako Tanner
Počet příspěvků: 2
Thanks everyone!