Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Portugalsky - Seja bem-vindo a esta casa!"
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Seja bem-vindo a esta casa!"
Text k překladu
Podrobit se od
luiz fernando vieira
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Seja bem-vindo a esta casa!"
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 16 listopad 2009 13:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 listopad 2009 00:22
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido.
Obrigado.
Atenciosamente,
16 listopad 2009 12:47
luiz fernando vieira
Počet příspěvků: 1
benvindo a esta casa
16 listopad 2009 12:52
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Para o pedido ser aceite, deve ser:
"Seja bem-vindo a esta casa!"
CC:
Francky5591
16 listopad 2009 13:35
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Obrigado luiz fernando vieira!
I edited with what you suggested, thanks Lilian!