主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 葡萄牙语 - Seja bem-vindo a esta casa!"
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
Seja bem-vindo a esta casa!"
需要翻译的文本
提交
luiz fernando vieira
源语言: 葡萄牙语
Seja bem-vindo a esta casa!"
上一个编辑者是
Francky5591
- 2009年 十一月 16日 13:33
最近发帖
作者
帖子
2009年 十一月 16日 00:22
Francky5591
文章总计: 12396
Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido.
Obrigado.
Atenciosamente,
2009年 十一月 16日 12:47
luiz fernando vieira
文章总计: 1
benvindo a esta casa
2009年 十一月 16日 12:52
lilian canale
文章总计: 14972
Para o pedido ser aceite, deve ser:
"Seja bem-vindo a esta casa!"
CC:
Francky5591
2009年 十一月 16日 13:35
Francky5591
文章总计: 12396
Obrigado luiz fernando vieira!
I edited with what you suggested, thanks Lilian!