Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Švédsky - No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Text
Podrobit se od
softaofta
Zdrojový jazyk: Španělsky
No hay nadie mejor que tu, mi corazon
Titulek
Det finns inte någon bättre än du
Překlad
Švédsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky
Det finns inte någon bättre än du, mitt hjärta
Poznámky k překladu
mitt hjärta/min kära
Naposledy potvrzeno či editováno
lenab
- 25 listopad 2009 23:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 listopad 2009 23:09
lenab
Počet příspěvků: 1084
Jag ändrar "min" till "mitt", och godkänner sedan.