Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - You're my heart, my soul, I want to be ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
You're my heart, my soul, I want to be ...
Text
Podrobit se od ossey
Zdrojový jazyk: Anglicky

You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

Poznámky k překladu
Before edit : "your my heart my soul, i want to be with you till im old. ur my sunny sky ur thoughts dry my teary eyes. ur my angel in disguise as my heavenly king. come and take ur rightful place on my throne.ur heart compliments mine, both made of solid gold."<edit></edit> (03/29/francky)

Titulek
Sen benim kalbim..
Překlad
Turecky

Přeložil Burak Eren
Cílový jazyk: Turecky

Sen benim kalbimsin,ruhumsun,yaşlanıncaya dek seninle olmak istiyorum.Sen benim güneşli gökyüzümsün,senin düşüncelerin yaşlı gözlerimi kurutur.Sen benim kutsal kralım olarak gizlenmiş meleğimsin.Gel ve tahtımda hak ettiğin yeri al.Kalbin benimkini övüyor,ikisi de som altından yapılmış.
Naposledy potvrzeno či editováno CursedZephyr - 30 březen 2010 12:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 březen 2010 10:35

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Lilian, I was going to edit this text with the following one :

"You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

But I left the text in stand-by so that you tell me whether these edits are ok, or if there are others to be done on this text for it to be released.

Thanks a lot!

CC: lilian canale

26 březen 2010 11:28

ossey
Počet příspěvků: 2
bu cümleyi çevirebilecek arkadaş yok mu ????????

26 březen 2010 11:35

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Please speak English, I don't speak Turkish, thank you.

26 březen 2010 11:53

ossey
Počet příspěvků: 2
one of the above sentence will turn the Turkish language and I'm looking. thank you