Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Kategorie Poezie

Titulek
Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...
Text
Podrobit se od kriss_80
Zdrojový jazyk: Bulharský

Знаеш ли колко те обичам?
Знаеш ли какво да виждаш,усещаш и мислиш един човек по-24ч.
Знаеш ли какво е да живееш заради един човек ,който знаеш ,че не те обича и за него си само съдба.

Titulek
Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun? Biliyormususun...
Překlad
Turecky

Přeložil vildanonur
Cílový jazyk: Turecky

Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun?
Bir insanı 24 saat görmek, hissetmek ve düşünmek nedir bililirmisin?
Bilirmisin seni sevmediğini bildiğin ve onun için sadece kaderden ibaret olduğun birisi için yaşamanın ne demek olduğunu?
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 12 srpen 2010 10:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 srpen 2010 11:12

merdogan
Počet příspěvků: 3769
biliyormusun?..> biliyor musun?
bililirmisin?....> bilir misin?

13 srpen 2010 09:24

vildanonur
Počet příspěvků: 24
Not:Şimdiki zaman ve geniş zaman aynıdır. Ayrıca fiil soru ekinden her zaman ayrı yazılır.

znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?
znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?

PS:tatildeyim ve bulgarca klavyem yok yanımda. Bu nedenle latin harflerle yazdım.