Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Norsky - Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyBrazilská portugalština

Titulek
Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...
Text k překladu
Podrobit se od gen2
Zdrojový jazyk: Norsky

Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstillatelse til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen
Naposledy upravil(a) casper tavernello - 1 červenec 2010 20:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 červen 2010 00:59

gamine
Počet příspěvků: 4611
It seems to me that some upper cases and diacs are missing as well as as an error.
Please Hege, could you have a look?

CC: Hege

1 červenec 2010 01:34

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi Hege

Can you check this request

Thanks

CC: Hege

1 červenec 2010 15:40

Hege
Počet příspěvků: 158
Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstilaltese til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen

1 červenec 2010 16:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks, Hege. Edited and released.

CC: Hege