Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Norvegese - Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegesePortoghese brasiliano

Titolo
Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da gen2
Lingua originale: Norvegese

Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstillatelse til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen
Ultima modifica di casper tavernello - 1 Luglio 2010 20:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Giugno 2010 00:59

gamine
Numero di messaggi: 4611
It seems to me that some upper cases and diacs are missing as well as as an error.
Please Hege, could you have a look?

CC: Hege

1 Luglio 2010 01:34

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi Hege

Can you check this request

Thanks

CC: Hege

1 Luglio 2010 15:40

Hege
Numero di messaggi: 158
Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstilaltese til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen

1 Luglio 2010 16:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks, Hege. Edited and released.

CC: Hege