Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Норвежки - Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиПортугалски Бразилски

Заглавие
Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от gen2
Език, от който се превежда: Норвежки

Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstillatelse til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen
Най-последно е прикачено от casper tavernello - 1 Юли 2010 20:48





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Юни 2010 00:59

gamine
Общо мнения: 4611
It seems to me that some upper cases and diacs are missing as well as as an error.
Please Hege, could you have a look?

CC: Hege

1 Юли 2010 01:34

Bamsa
Общо мнения: 1524
Hi Hege

Can you check this request

Thanks

CC: Hege

1 Юли 2010 15:40

Hege
Общо мнения: 158
Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstilaltese til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen

1 Юли 2010 16:37

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks, Hege. Edited and released.

CC: Hege