Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - Ð’ запросе должны содержаться

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
В запросе должны содержаться
Text
Podrobit se od Lunita8
Zdrojový jazyk: Rusky

Уважаемые Господа! На Ваше обращение сообщаем, что для отмены ошибочно проведенной операции необходим официальный запрос на фирменном бланке с печатью и подписью ответственных лиц от торговой точки либо банка-экваера.
В запросе должны содержаться № карты,фио клиента, дата и время проведения операции,сумма и валюта, а также подтверждение того,что торговая точка не претендует на списание суммы. Запрос должен быть оформлен на русском или английском языке. № факса ....., на имя....... С уважением,........

Titulek
Dilekçede bulunmalıdırlar
Překlad
Turecky

Přeložil varoltmer@hotmail.com
Cílový jazyk: Turecky

Saygıdeğer baylar! İtirazınız üzerine, yanlış olarak yapılan işlemin geri alınması için, satış noktası veya Banka Ekvaera'dan sorumlu kişilerin; firma başlıklı, damga ve imzalı resmi bir dilekçesinin gerekli olduğunu bilginize sunarız.
Dilekçede kart no, müşteri adı, yapılan işlemin tarih ve saati, paranın miktarı ve cinsi, ayrıca satış noktasının (satın alınan yer) paranın geri çekilmesine itirazı olmadığının onayı bulunmalıdır. Dilekçe Rusça veya İngilizce yazılmalıdır. Fax No...., İsme.... Saygılarla,.....
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 3 červen 2011 16:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 leden 2011 00:25

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Merhaba SunnyBebek!

Rica etsem bu çeviriye bakıp fikrini söyleyebilir misin? Teşekkürler

CC: Sunnybebek

17 leden 2011 07:25

varoltmer@hotmail.com
Počet příspěvků: 43
Çeviri doğru, ben bir eksik göremedim. Saygılar

18 leden 2011 22:15

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Doğru olabilir tabi ki ama ben Rusça'nın R'sinden anlamadığım için birine danışmak durumundayım. O fikrini söyledikten sonra çeviriyi onaylamayı daha doğru buluyorum. Teşekkürler

26 únor 2011 20:15

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Sunnybebek? I am still waiting for your help


CC: Sunnybebek