Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Původní text - Anglicky - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Text k překladu
Podrobit se od CreepingDeath
Zdrojový jazyk: Anglicky

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Poznámky k překladu
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 13 prosinec 2010 18:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 listopad 2010 10:03

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Lilian!
Even in "meaning only", this text has many errors
What should we do, as it was translated already

CC: lilian canale

18 listopad 2010 10:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I fixed it as much as possible