Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Albánsky-Německy - Përshëndetje!...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyNěmecky

Titulek
Përshëndetje!...
Text
Podrobit se od Gerberer
Zdrojový jazyk: Albánsky

Përshëndetje!
Bashkë me ndarkesën ju dërgova edhe disa kampione.
A i patë? Janë sipër një palete.
Më thuani nëse i patë dhe a ju pëlqejnë.
Poznámky k překladu
Leider kann ich die Bedeutung des Wortes Pate im Zusammenhang dieses Textes niergendwo finden.

Titulek
Grüße
Překlad
Německy

Přeložil peiler
Cílový jazyk: Německy

Grüße!
Gemeinsam mit der Lieferung schickte ich Ihnen auch einige Proben.
Haben Sie sie gesehen? Sie sind oben auf einer Palette.
Sagen Sie mir, ob Sie sie angeschaut haben und sie Ihnen gefallen.
Poznámky k překladu
Es ist ein Tippfehler in ndarkesën -> richtig: ngarkesën - die Lieferung.
'i patë' ist hier der Aorist, 2. Person Pl. von shoh - schauen, sehen
Also 'A (i) patë?' - schauten Sie (sie, diese)?
Um was es sich allerdings bei den 'kampione' - Champions handelt, geht aus dem Text nicht hervor.
Naposledy potvrzeno či editováno nevena-77 - 16 duben 2012 13:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 červenec 2011 20:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Liria,
Could you please, edit this text in lower case? Cucumis does not accept caps anymore.
Thanks in advance

CC: liria

18 červenec 2011 22:21

Gerberer
Počet příspěvků: 1
Bashke me ndarkesen ju dergova edhe disa kampione
a i pate, jane siper nje palete
me thuaj nese i pate dhe ju pelqejne