Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Turecky - Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 ...
Text
Podrobit se od
Sevdalina
Zdrojový jazyk: Bulharský
Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 години Ñъм. От Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñъм. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² Ñело Рудник
Poznámky k překladu
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.
Titulek
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım...
Překlad
Turecky
Přeložil
duygumoon
Cílový jazyk: Turecky
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım. Bulgaristan'ın Rudnik köyünde yaşıyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno
Bilge Ertan
- 24 listopad 2011 22:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 listopad 2011 13:01
Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hey ViaLuminosa,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
ViaLuminosa
20 listopad 2011 21:23
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"Hello. My name is Sevda. I'm 21-year-old. I live in the Rudnik village."