Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kituruki - Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiturukiKihispania

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Sevdalina
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Здравей, аз се казвам Севда. На 21 години съм. От България съм. Живея в село Рудник

Maelezo kwa mfasiri
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.

Kichwa
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na duygumoon
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım. Bulgaristan'ın Rudnik köyünde yaşıyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bilge Ertan - 24 Novemba 2011 22:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Novemba 2011 13:01

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hey ViaLuminosa,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: ViaLuminosa

20 Novemba 2011 21:23

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"Hello. My name is Sevda. I'm 21-year-old. I live in the Rudnik village."