Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Srbsky - Candle, which is the one of the oldest...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickySrbsky

Titulek
Candle, which is the one of the oldest...
Text
Podrobit se od zeljka888
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Mesud2991

The candle, which is one of the oldest invitation symbols of Anatolia, used to imply, "With this candle, we wish to send you a piece of our light. For the rest, come and see us."

These gifts, called "invitations", would generally be delivered by a woman and man called the "inviters", from inside the family circle, who have maintained a happy marriage, with at least one child. Now, wedding invitations, far from romanticism and aesthetic, with only the names of the ones marrying, the wedding place and dates jotted down on a piece of paper, resemble a reminder note thrown away after the wedding date.
Poznámky k překladu
"Okuntu" doesn't mean only "invitation"; an invitation sent with gift

Titulek
Sveća, koja je jedan od najstarijih ...
Překlad
Srbsky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Srbsky

Sveća, koja je jedan od najstarijih simbola Anatolije, značila je: "Ovom svećom želimo da vam pošaljemo delić našeg svetla. Za ostalo, dođite da nas posetite."

Ove poklone, zvane "pozivnice", uglavnom bi uručivali žena i muškarac iz porodice zvani "pozivaoci", koji su održali srećan brak, sa barem jednim detetom. Danas, pozivnice za venčanje, daleko od romantike i estetike, samo sa imenima mladenaca, mestom venčanja i datumom pribeleženim na parčetu papira, nalikuju na podsetnik koji se baca nakon dana venčanja.
Poznámky k překladu
"Okuntu" ne znači samo "pozivnica", pozivnica poslata sa poklonom.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 7 červenec 2015 15:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červenec 2015 15:40

Kika_bil
Počet příspěvků: 3
требљ писљти;
овом свећом без "са"...
За остало, дођите да нас посетите.
Ове поклоне, звљне "позивнице", углавном би...
Данас, позивнице...
са именима младенаца

7 červenec 2015 15:57

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Zdravo Kika_bil,

Hvala puno na ukazanim greskama. Prevod je ispravljen i prihvacen.

Pozdrav,
Marija

CC: Kika_bil

7 červenec 2015 16:00

Kika_bil
Počet příspěvků: 3
Nema na čemu, svako dobro.